≡ Menu

Abecedario Japonés: Descubre la mejor información aquí

El abecedario Japonés es un conjunto ordenado de ideografías o símbolos que representan palabras y fue desarrollado a partir del sistema de escritura chino. Descubre acerca de las características, historia y evolución del abecedario japonés en este artículo. 

ABECEDARIO JAPONES

¿Qué es el Abecedario Japonés?

Un abecedario, como es conocido por todos, se trata de un sistema ordenado de letras o símbolos que representan un lenguaje y que tiene la finalidad de sistematizar su uso, para el establecimiento de una comunicación.

El abecedario también tiene como característica el sentido en que se ordena dicho sistema de letras o gráficos y su combinación posible, para la generación o construcción de palabras.

El abecedario japonés, por su parte, no es alfabético, lo que quiere decir que no está compuesto por letras individuales que se combinan para formar las palabras, sino que está conformado por sílabas e ideografías o símbolos que son en sí mismos palabras individuales.

Con base en lo anterior, sería incorrecto definir al sistema de escritura japonés como un abecedario, en realidad se trata de un silabario y un ideograma.

ABECEDARIO JAPONES

Cuando hablamos de silabario nos referimos entonces a una serie de caracteres o símbolos escritos, donde cada uno representa una combinación fonológica o de sílabas, que al ser combinadas forman las palabras.

Por su parte los ideogramas, tal y como lo indica su nombre, son las representaciones gráficas de ideas, frases o palabras a través del uso de símbolos o signos.

Por lo tanto, más que un abecedario japonés, debemos referirnos a un gran sistema de escritura que utiliza para la construcción comunicacional de su lengua, la combinación de dos sistemas de escritura más pequeños: el silabario y el ideográfico.

Cuando escuchamos hablar de los kana, los japoneses se están refiriendo al sistema silabario, este a su vez está constituido por otros dos conjuntos de silabarios, uno llamado Hiragana y otro llamado Katakana. En el mismo orden de ideas cuando hablan de los kanji, se están refiriendo al sistema ideográfico.

ABECEDARIO JAPONES

Año del que proviene

Debemos recordar que las culturas orientales son milenarias, por ello es común hablar de principios de siglo cuando nos referimos a ellas. El sistema de escritura japonés es una rama de la escritura China, que ingresó al territorio a través de Corea.

Los historiadores y estudiosos de la materia, estiman que este fenómeno de transculturización se comenzó a generar en el siglo IV. Es así como los primeros ideogramas milenarios creados en China y los cuales al principio eran escritos en caparazones de tortuga, fueron los que dieron inicio a la escritura en ese país.

Se dice que fue creado por un ministro imperial y cuenta la leyenda que su inspiración para crear los ideogramas chinos fueron las huellas de las aves en la arena de las riberas de los ríos y de las playas.

Sin tener un origen comprobado de la escritura China, existe la certeza de que esta escritura ideográfica sirvió como modelo para el desarrollo de otras lenguas orientales, entre ellos el coreano y el japonés.

No es una copia fiel y exacta, porque si no estaríamos hablando de una sola escritura, las ideografías chinas fueron adaptadas. En Japón el idioma es llamado yamato y no tiene una estructura bisilábica, sino polisílaba.

ABECEDARIO JAPONES

¿Pero cómo ingresó hasta Japón la escritura china?, ocurrió a través de la religión, cuando ingresó el budismo a Corea entre los años 500 y 405 antes de Cristo, época en que los monjes adoptaron los Kanji, caracteres de origen chino para escribir una sola palabra.

Por otra parte, fue en el año 538 cuando desde Corea ingresó la escritura a Japón, a través de un obsequio que el Rey Coreano envió al país, el cual iba acompañado de unos escritos que tenían ideogramas chinos.

A partir de allí los japoneses adoptaron la escritura y desarrollaron primero el man’yogana, una antigua forma de escritura japonesa que consistía en utilizar los kanji para representar sonidos, estos a su vez eran utilizados en la composición de poesías conocidas como Manyoshu, sin embargo, era necesario utilizar varios kanji para realizar la composición de estas poesías.

Ante la necesidad de crear una escritura que permitiera la inversión de menos tiempo, desarrollaron dos métodos: uno en el que utilizaban el sonido original de los caracteres chinos y otro originado en Japón.

En un principio la escritura era un privilegio de la elite, pero inevitablemente comenzó a extenderse su uso y fue entonces cuando surgieron dos silabarios auxiliares: el hiragana y el katakana, la creación de estos silabarios se produjo entre los años 760 y 790, la misma se atribuye a los monjes budistas Kukai y Kibi Dajin.

Cantidad de letras en el abecedario japonés

El sistema de escritura japonés está conformado por dos silabarios llamados Hiragana y Katakana, los cuales están constituidos por al menos 50 caracteres cada uno, a estos debemos sumarle los Kanji, que son los ideogramas chinos.

Estos sistemas fueron depurados con el pasar del tiempo, ya que existía un número de Kanji que no estaban aceptados dentro de la escritura oficial. Ambos silabarios constan de una consonante, que es la letra “n” en nuestro abecedario occidental, 5 vocales y 42 sílabas.

Cuando se comenzó a masificar la escritura en Japón, surgieron los silabarios para simplificar el aprendizaje y la escritura a las personas que eran menos letradas en comparación con la élite.

ABECEDARIO JAPONES

Esta metodología adoptada fue la que ocasionó que la escritura japonesa dejara de ser puramente ideográfica y se convirtiera en un sistema silábico-ideográfico.

La lengua china fue a Japón como el latín a Europa, sin embargo, el uso del hiragana allanó el camino de la alfabetización de la sociedad japonesa y permitió la evolución de una literatura en lengua propia de japón, desarrollada en principio por las mujeres.

Diferencias con otros idiomas

A la cultura occidental puede parecerle que la escritura japonesa, coreana y su escritura madre, la china, se tratan de lo mismo, debido a que pueden llegar a ser tan confusas, que deben ser verdaderamente estudiadas con mucho detalle para aprender a diferenciarlas.

Es por ello que la escritura y el lenguaje oriental no se ha extendido por el mundo, con la libertad que lo han hecho otros idiomas. El lenguaje oriental se ha expandido de la mano de sus habitantes que migran y llevan su lengua materna a otros países.

ABECEDARIO JAPONES

Sin embargo, vamos a mostrar algunas diferencias entre estas lenguas y sus escrituras, que pueden ayudarnos a distinguirlas. Comenzaremos por desarrollar las características distintivas del la lengua madre, el chino, que dio origen a los lenguajes y escrituras en Corea y Japón.

El chino es uno de los idiomas más difíciles de aprender, pero también el más hablado a nivel mundial, no solo por la diversificación o aceptación de esta lengua por parte de otros países, sino por el número de habitantes del país chino que maneja esta lengua y que se calcula actualmente en 1.395.380.000 personas.

La escritura china está conformada únicamente por ideogramas, esta es la primera diferencia cuando la comparamos con la escritura coreana y con la japonesa, por lo tanto, cuando usted vea un escrito único de ideogramas se trata de un escrito chino, sin duda alguna.Con respecto al coreano, este se encuentra compuesto solamente de un alfabeto que tiene como nombre “Hangeul” y más de la mitad del mismo tiene su origen en la escritura china.

Podemos reconocerlo porque tiene un número considerable de óvalos y círculos, las líneas rectas dominan sobre las curvilíneas. Cada uno de los bloques lo conforman 24 fonemas de 14 consonantes y 11 vocales.

Por último el “abecedario japonés” está conformado por tres silabarios el “Hiragana”, el “Katakana” y “Kanjis”. El Hiragana está constituido por sílabas y vocales, lo que permite la construcción de cualquier sonido en este idioma.

Por su parte el katakana es utilizado para escribir palabras que pertenecen a otros idiomas o definen nombres propios como por ejemplo Apple, la cual es una marca mundialmente reconocida, para escribir su nombre se utiliza el katakana.Mientras que los Kanjis, como hemos señalado son los ideogramas chinos, los cuales son utilizados para representar acciones y objetos, formando un número importante de combinaciones. Podemos distinguir el hiragana japonés del coreano porque utilizan más líneas curvas que rectas.

Orientación de la escritura

La escritura japonesa se puede realizar en dos direcciones; puede escribirse de izquierda a derecha de manera horizontal, tal cual se escribe en castellano, pero también se puede escribir de derecha a izquierda de manera vertical.

Esto le agrega un grado de dificultad a la escritura japonesa. La manera tradicional permite reconocer una escritura predominantemente vertical.

Cuando se estudian los documentos japoneses históricos es posible notar que prevalece la orientación vertical, es por ello que podemos afirmar que se trata de la orientación tradicional de la escritura japonesa. Este tipo de orientación de escritura lleva por nombre “tategaki”.

Por su parte, la escritura de izquierda a derecha en orientación horizontal se fue introduciendo en la medida que el mundo occidental era recibido y aceptado por la cultura japonesa.

La dificultad de mantener relaciones con el mundo occidental y poder entenderse fue llevando el cambio en la orientación de la escritura, ya que se convertía en un obstáculo. Esta orientación de escritura japonesa se llama “yokogaki”.

Cabe mencionar que la adopción de la escritura con la orientación de izquierda a derecha y horizontal, actualmente es prácticamente una obligación para poder formar parte del avance tecnológico, sobretodo para el ámbito de las redes sociales y publicidad vía internet. En este medio se debe conocer la direccionalidad del texto, lo cual es fundamental para los autores y diseñadores de páginas web.

Sistemas de escritura

El sistema de escritura japonés está constituido por silabarios e ideogramas, aunque inicialmente fue desarrollado a partir de la escritura china, con el tiempo logró convertirse en un sistema reconocido puramente japonés.

Los silabarios hiragana y katakana en conjunto son llamados Kana, mientras que los kanji son utilizados para determinar los significados que surgen de la cantidad de vocablos que son construidos a partir del Kana.

El Hiragana está compuesto por 46 símbolos que en su mayoría surgen de la unión de una vocal y una consonante y que al combinarse generan 104 caracteres diferentes. Se considera al Hiragana como el sistema de escritura vernáculo, porque con él se escriben expresiones gramaticales nativas.

Por su parte el sistema katakana tiene igual número de símbolos que el Hiragana, acompañados de cinco vocales con las cuales se realizan 42 combinaciones. Este sistema es utilizado para la traducción de palabras extranjeras y también sirve para dar grandilocuencia.

Los kanji por su parte, son la ideografía principal del sistema de escritura japonés, utilizados para identificar o diferenciar las raíces verbales, así como para incluir los sustantivos y los adjetivos.

Por lo tanto, se pueden usar para nombrar personas, objetos, animales, entre otros, mientras que si utilizados como adjetivo complementan la frase porque se refieren a las características o propiedades del objeto o persona, a la que se están refiriendo. De allí la importancia de los kanji en el sistema de escritura japonés.

Adicionalmente a los sistemas antes mencionados, la escritura japonesa también es acompañada por un sistema llamado Rōmaji que es complementario de la escritura, se utiliza para denotar letras latinas y números romanos.

¿Dónde se originó? y su proveniencia de otros idiomas

Como hemos podido aprender a lo largo de este artículo, los japoneses no contaban con un sistema de escritura propio sino que se comunicaban solo de manera verbal, hasta que en el siglo IV después de Cristo, llega a tierras niponas un obsequio enviado desde Corea.

Este consistía en una figura de Buda, que iba acompañada de unos escritos con ideogramas chinos, este fue el comienzo del desarrollo de los sistemas de escritura de los japoneses.

Así comienzan a utilizar la pronunciación de los caracteres de la escritura china, pero también hacen una modificación del significado de los mismos, iniciando de esta manera su propio sistema escrito, al cual llamaron inicialmente “man’yōgana”.

Pasaron varios siglos hasta llegar a desarrollar el sistema escrito que conocemos hoy en día el “Hiragana”, esto ocurrió en el siglo X. Es fascinante hacer un recorrido por la evolución del sistema de escritura japonés, en el cual se evidencia la utilización e incorporación de diferentes lenguas.

Al respecto debemos resaltar la cultura china, la coreana y la occidental. La lengua japonesa construye sus bases en el Período Tokugawa, conocido también como Período Edo (1603-1868), mientras que la mayor influencia occidental sucede en el Período Meiji (1868-1912).

Durante este período de más de cuarenta años, Japón inició su modernización y occidentalización convirtiéndose en una potencia mundial.

La similitud entre los sistemas de escritura que existen entre China, Corea y Japón, ha permitido reconocer 800 caracteres comunes entre los 2.500 caracteres utilizados por China, 1.006 utilizados por Japón y los 900 utilizados en Corea del Sur.

Con esta identificación se puede generar un sistema común que permita que las generaciones jóvenes de los tres países se comprendan, dominando los 800 caracteres.

Si este artículo sobre el abecedario japonés ha sido de su agrado, le invitamos a continuar con la lectura de los contenidos que ofrecemos a través de los siguiente enlaces:

Leave a Comment